Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 05 Apr 2018 at 15:06

syou_uchyuu
syou_uchyuu 50 台湾人です。エッセイや主情的な文章が得意。 どうぞよろしくお願いいたします。
Japanese

こんにちわ。ありがとうございます。
海外送金なので名前をローマ字でいただけますか?
とりあえず私の個人口座から100万日本円を送ります。
個人口座は送金制限がかかりやすいので3回ぐらいに分けて
金額を小さくして送金します。
会社の口座はお持ちですか?個人名ではなく会社名の口座だと
送金金額の規制がないようなのですが、違うのかな?
また色まつげや新製品などあったら教えてください。

Chinese (Simplified)

您好,谢谢您。
由于是从海外汇款,姓名可以用罗马拼音吗?
总之先用我个人名义的户头汇款100万日元。
因为个人户头容易有汇款上限,我将分成三笔小笔的款项汇款。
请问您有公司行号的户头吗?如果不是个人名义而是公司名义的户头的话,
就不会有汇款金额限制的样子,对吗?
如果还有有色假睫毛等新产品的话,请再通知我。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.