Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Mar 2018 at 16:22

n475u
n475u 50
Japanese

あなたのサイトから〇〇を購入した〇〇です。
今日はビジネスのお願いがあって連絡しました。

完売中のNatural Brown Stixを再度購入したいです。
この素材は日本でも大変評判が良く、前回購入した分もあっという間になくなってしまいました。
私たちはこの素材を定期的に100㎏欲しいので、再入荷を検討して頂けないでしょうか?

もし再入荷しないのでしたら私共にこの商品の製造元を教えて頂けませんか?
デリケートなお願いで申し訳ございません。
良いお返事お待ちしております。

English

I am ○○ who purchased ○○ on your website.
I sent this message to you today because I have a business request.

We would like to purchase Natural Brown Stix which is sold out now again.
This material is very popular in Japan, and ones I purchased the last time have been sold out very fast.
We would like to order 100 kilograms of the material regularly, so could you consider restocking?

If you have no plan for restocking, could you tell us the manufacturer of the product?
I am sorry for asking a sensitive request.
I am looking forward to your positive reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.