Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Feb 2018 at 20:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

商品Aにつきまして、貴社から出荷する直前に数量を減らすうようにお願いしましたが、最初の発注書そのままの数量が届きました。インボイス上は数量が減っていましたので、インボイスに記載された数量以上の商品を受け取ったことになります。ただ、支払いは最初の発注書に基づいて行ったはずですので、受け取った商品は支払い済みという事で間違いないでしょうか?

English

Regarding the item A, I asked to reduce quantity right before you made shipment, but I received quantity of initial purchase order. On the invoice, quantity was reduced so that means I received item more than the quantity written on the invoice. However, payment should have been made based on the first purchase order, so the items I received are already paid, is my understanding correct?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.