Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Feb 2012 at 12:27

jasonsmith
jasonsmith 50 Australian living in Japan 日本に在住している...
English

I-4
Leadership has to do with the qualities within yourself that inspire others to follow you. Motivation is your ability to inspire others to do work. Development means that you take steps to let employees know that they are valued and will be given every possible chance to reach their potential within the company.
No one will need to implement all of these ideas. In fact, no one should try to implement all of them. Examine yourself and your job functions to find the areas where you can make some significant improvement. Each and every person who manages other people will know the areas that can be improved.

Japanese

リーダーシップとは自分にある性質であり、人を刺激したり、人がついついついて来るような性質をいえよう。"Motivation"とは人に仕事をさせるような動機付けの力がリーダーにある能力だ。"Development"をいうと、従業員に尊重されていることと、社内で成長できるだけ成長させたいと感じさせることだ。
これらのアイディアを全て取り入れる必要がない。むしろ、全てを取り入れようとするべきではない。自分や周囲、仕事内容・仕事機能の面から改善の必要なところを検討するべきなのだ。
人材を管理する者なら、改善が必要となるところを知っているはず、知っておくべきなのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”