Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Nov 2017 at 16:15
Japanese
材料となる○○が希少なので、入手に時間がかかることがあります。
そのため、商品の出荷に3ヶ月以上要するかもしれません。
そちらにご了承頂ければ、○○個の注文をお受けすることは可能です。
English
As ○○ which is one of the ingredients is rare, it sometimes takes time to get it.
So it might take more than 3 months to ship the product.
If it is alright for you, I can take your order for ○○ of the products.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
英語にして不自然な言い回しがあれば、意訳していただいて大丈夫です。よろしくお願いします。