Translator Reviews ( Vietnamese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Jun 2009 at 20:37

vinay
vinay 50
Vietnamese

Hiện nay, khi bạn có nhu cầu dịch thuật, bạn chỉ có hai lựa chọn: thứ nhất, bạn phải làm theo cách truyền thống là sử dụng dịch vụ dịch thuật do con người thực hiện, hoặc thứ hai, bạn sử dụng dịch vụ dịch thuật trên máy tính, như dịch vụ miễn phí của Google rất phổ biến. Tuy nhiên, theo xu thế phát triển của mạng xã hội (social network) và mô hình hoạt động hiệu quả của nói, một công ty liên doanh có trụ sở tại Tokyo, Nhật Bản là anydooR Inc. đã giới thiệu một lựa chọn thứ ba có tên Conyac.

English

Currently, when you need translation, you only have two options: first, you must follow the traditional way is to use the translation by the man made, or second, you use the service translation on the computer, such as free service by Google is very popular. However, the trend of social network (social network) and model work efficiency of say, a joint venture company based in Tokyo, Japan Inc is anydooR. introduced a third option called Conyac.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.