Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 29 Sep 2017 at 14:39

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Unfortunately We cannot flight to Japan on the 12th. We have to find another day if you cannot on the 20th.

Let's talk about it on the 3rd via Skype.

Japanese

あいにく私たちは12日に日本へのフライトのチケットを取ることができませんでした。もしあなたが20日が都合が悪いのであれば他の日を探すしかありません。
スカイプで3日にそのことについて話しましょう。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 03 Oct 2017 at 03:30

original
あいにく私たちは12日日本へのフライトのチケットを取ることができませんでした。もしあなたが20日が都合が悪いのであれば他の日を探すしかありません。
スカイプで3日にそのことについて話しましょう。

corrected
あいにく私たちは12日日本へのフライトには乗ることができません。もしあなたが20日が都合が悪いのであれば他の日を探すしかありません。
3日にスカイプでそのことについて話しましょう。

12日のフライトに乗れない理由は書かれてない(何らかの都合で間に合わないだけかもしれない)ので、勝手に補完しない方が良いでしょう。

atsuko-s atsuko-s 03 Oct 2017 at 11:11

レビューいただきありがとうございます。ご指摘通りです。以後注意いたします。

Add Comment