Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Sep 2017 at 15:50

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
English

If you purchase directly from my Ebay listing I could not offer any discount. I could only offer a discount if you purchased directly without using Ebay. I can send you a Paypal invoice. The cost would be 12.87 if you purchase 30 pieces. Shipping would be free to Florida.


If your email address is different then this email address I would need you to provide it.

Japanese

貴方が直接私のEbay商品一覧から購入される場合、値引きは出来ません。値引きが可能なのは、Ebayを使わず直接購入されることです。Paypalによる請求素をお送りすることが出来ます。価格は30個購入の場合12.87です。フロリダ宛てであれば送料は無料です。

もしもメールアドレスが異なる場合、このメールアドレスをお使いください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 24 Sep 2017 at 10:14

original
貴方が直接私のEbay品一覧から購入される場合、値引きは出来ません。値引きが可能なのは、Ebayを使わず直接購入されることです。Paypalによる請求をお送りすることが出来ます。価格は30個購入の場合12.87です。フロリダ宛てであれば送料は無料です。

もしもメールアドレスが異なる場合、このメールアドレスをお使いください。

corrected
貴方が直接私のEbay品一覧から購入される場合、値引きは出来ません。値引きが可能なのは、Ebayを使わず直接購入される場合です。Paypalによる請求をお送りすることが出来ます。価格は30個購入の場合12.87です。フロリダ宛てであれば送料は無料です。

もしもメールアドレスが異なる場合、このメールアドレスをお使いください。

Add Comment