Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 16 Sep 2017 at 21:00

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Dear

yes but not all! there are old models visuals where there are not problem but there are models that we give exclusivity at our partner company.

the next weeks, i will make verification

best regards

Japanese

こんにちは。

はい、そのとおりですが全てがそうではありません。外見は古く見えても問題のないモデルがありますが、当社のパートナー企業にだけ渡したモデルもあります。

来週、検証してみようと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ 18 Sep 2017 at 22:59

original
こんにちは。

はい、そのとおりですが全てがそうではありません。外見はく見えても問題のないモデルがありますが、当社のパートナー企業にだけ渡したモデルもあります。

週、検証してみようと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

corrected
こんにちは。

はい、そのとおりですが全てがそうではありません。古いモデルのビジュアルでも問題のないものがありますが、当社のパートナー企業に独占権を渡したモデルもあります。

今後数週、検証してみようと思います。

どうぞよろしくお願いいたします。

すばらしい

Add Comment