Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Nov 2017 at 20:48

oooooohy
oooooohy 50 宜しくお願いします。
English

The Mutual Assistance in Criminal Matters (Amendment) Bill and the Terrorism Suppression and Transnational Crime (Amendment) Bill form part of a suite of legislation amending the AML/CFT legislative framework that is expected to pass by 2015.
Niue wants to be a member of the United Nations.
The Premier, Toke Talagi, told Niueans at an event marking Constitution Day, that it was time for the country to have a vote at the world body.
Niue is in free association with New Zealand; its citizens are also New Zealand citizens and New Zealand generally handles foreign affairs issues, including representing the island at the UN.

Japanese

刑事事件の相互支援法案(法改正)やテロリズム制圧及び国境犯罪法案(法改正)は、2015年までに成立すると期待されるAML/CFT法の基盤を改正する一連の法案の一部を構成する。
二ウエは国連のメンバーになることを望んでいる。
首相のToke Talagi氏は、憲法記念日を祝うイベントで、我が国が国連で投票権を持つ時だとイウエの人々に語りかけた。ニウエはニュージーランドと自由連合を結んでおり、ニウエ市民はニュージーランド市民でもある。そのためニュージーランドは国連で島の代表を務め、外交問題も次第に取り扱っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.