Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Aug 2017 at 19:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

サントリー 伊右衛門 パック入り緑茶
伊右衛門は日本で人気の緑茶商品。
京都福寿園とのコラボにより開発された本格派の味が支持されているベストセラー商品。ペットボトル飲料が有名だが、こちらはそのティーパック版。自宅でいつでも日本の本格的な緑茶を楽しむ事ができる。

ロッテ 小梅 恋する乙女のラムネ
小梅は日本で人気の梅味のキャンディ。そのラムネバージョンの商品。梅味とりんご味のラムネ。さらに、人気のキティとのコラボレーションによりパッケージもとても可愛い。
コンビニエンスストアで発売中。

English

Suntory Iuemon Green tea in the pack
Iuemon is a popular green tea in Japan.
It is the best seller where the authentic taste developed by collaboration with Kyoto Fukujuen has been supported.
It is famous as a drink in the plastic bottle, but this is the one by tea pack.
You can enjoy the authentic Japanese green tea at home any time.

Lotte Koume Ramune (soda pop) of a girl who is in love
Koume is a candy with the taste of ume (plum), and is popular in Japan.
It is its ramune version. It is the ramune with the taste of ume and apple.
In addition, the package is very lovely by collaboration with the popular Kitty.
It is sold in the convenience store.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品紹介の文章です。This is introduction for Japanese products.