Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Aug 2017 at 01:14

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

Dear honda
Before we start, just to let you know, l am a professional photographer.
Yes, the camera will not come on at all and will not start at any time.have tried three CR2 Batteries, they were new out of a packet.
I am hoping they are faulty batteries and will look to get another new one when l can, am of fun holiday tomorrow so it might be difficult to get one for 10 days.
Will let you know how l get on when l get another packet, but just wanted to let you know in case this item needs to be returned, l hope it doesn't.
Regards,

Japanese

本田さん

まずお伝えしたいことは、私はプロの写真家です。
はい、カメラはまったく起動しません。パッケージから出したばかりのCR2電池3つを試してみましたが。
電池が不良品であることを願いつつ、また別の電池を入手したいと思いますが、明日から楽しい休暇に入りますので、10日間は入手できないことになります。
新しい電池を手に入れ次第、状況をお伝えします。この商品が返品となった時に備えて、本件をお伝えしたかっただけです。そうならないことを祈ります。
敬具




Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Ebayで購入頂いたお客様からのメールです