Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 31 Jul 2017 at 08:38

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

Thanks, I am looking for a ESP GL Burnt Tiger. Is there room to dicker on the $2,184.00? That is pretty deep pocketed for me. So if we can negotiate a bit, I am interested in your guitar, thanks again...Westwens

Japanese

有り難う御座います。ESP GL Burnt Tiger を楽しみにしています。。$2184.00にして頂けませんでしょうか。お支払いはかなりきついです。もし少し下げて頂けるようでしたら、そのギターを購入したいと思います。よろしくお願い致します。Westwens

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ 01 Aug 2017 at 10:57

original
有り難う御座います。ESP GL Burnt Tiger を楽しみにしています。。$2184.00にして頂けませんでしょうか。お支払いはかなりきついです。もし少し下げて頂けるようでしたら、そのギターを購入したいと思います。よろしくお願い致します。Westwens

corrected
有り難う御座います。ESP GL Burnt Tiger をしています。。$2184.00にして頂けませんでしょうか。お支払いはかなりきついです。もし少し下げて頂けるようでしたら、そのギターを購入したいと思います。よろしくお願い致します。Westwens

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 01 Aug 2017 at 11:21

ありがとう御座いました。

Add Comment