Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jul 2017 at 12:43

euna
euna 50 -
Japanese

1200年前に富士の麓から大噴火が起こり、大量の溶岩が流れ、冷えて固まった溶岩流の中にいくつもの洞窟が形成された

その後、富士の恵みの雪解け水が冷えきった洞窟に入り込み、美しい氷のアートを形成した

ハラハラ、ドキドキと暗闇の中を突き進んだ先にあるものとは?

1200年眠り続けた手付かずの溶岩洞窟

スリル満点、五感を使い突き進むアドベンチャーツアー

富士山に眠る未知の溶岩洞窟

雄大なる富士が作り出した溶岩洞窟0度の世界

富士の恵みが作り出した氷のアート

これであなたも冒険家の仲間入り

English

1200 years ago, a huge eruption occurred in Mt. Fuji. A large amount of lava flowed, then cooled resulting to the formation of several caves

Then, the melting snow from the mountain flowed through the cave, and beautiful ice art was created.

Excited and throbbing, as you go and wonder what lies through this darkness.

An untouched lava cave that has been sleeping for 1200 years

A thrilling adventure tour that will thrill your five senses

A secret lava cave that sleeps at Mt. Fuji

A 0-degree world in a lava cave created by the majestic Fuji

An ice art created by the grace of Mt. Fuji

Go along with the adventurers

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.