Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 30 Jun 2017 at 17:47

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
Japanese

~~~ 様
いつも大変お世話になっております。
〇〇〇と申します。
△△△様からご紹介いただき、メールさせていただきました。
私は現在日本の東京に在住しておりまして
前職はシンガポールのシャングリラホテル内にありました
レストラン×××の東京店の支配人をしておりました。

シンガポールで飲食店のマネージャーの職を探しています。
御社の求人条件を教えてください。

近日中に職務経歴書をお送りいたします。




English

Dear
Thank you for your cooperation
I am 〇〇
I heard about you from △△△, and I email to you.
I have been staying in Tokyo, Japan now and my previous job was in Shangri-la Hotel in Singapore
I was in charge of manager at the restaurant ☓☓☓ in Tokyo

I am looking for the food manager job in Singapore
Could you please tell me your hire condition ?

I will sent you my resume.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59 This is a Japanese freelance translat...
[deleted user] rated this translation result as 10 Jul 2017 at 01:04

original
Dear
Thank you for your cooperation
I am 〇〇
I heard about you from △△△, and I email to you.
I have been staying in Tokyo, Japan now and my previous job was in Shangri-la Hotel in Singapore
I was in charge of manager at the restaurant ☓☓☓ in Tokyo

I am looking for the food manager job in Singapore
Could you please tell me your hire condition ?

I will sent you my resume.

corrected
Dear
Thank you for your cooperation.
I am 〇〇.
I heard about you from △△△, and I decided to email you.
I am now staying in Tokyo, Japan and I previously worked for Shangri-la Hotel in Singapore.
I was a general manager of the Tokyo branch of Restaurant ☓☓☓.

I am looking for a post for a food manager in Singapore.
Could you please notify me of your conditions for employment?

I will send you my resume soon.

Add Comment