Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 22 Jun 2017 at 22:34

maruko-
maruko- 52 hacoと言います。 翻訳のスキルを磨きたくて登録しました。 よろしく...
English

Should i send you the new details now to make the payment

so the accountant will confirm the payment now and we will start shipment now

Japanese

支払いがすぐに出来るように、今新しい詳細をお送りしましょうか。

そうすれば、税理士がすぐに支払いを確認して、こちらから出荷することができます。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 09 Jul 2017 at 16:41

original
支払いぐに出来ように新しい詳細をお送りしましょうか。

うす税理士がすぐに支払いを確認して、こちらから出荷することができます。

corrected
支払いするための、新しい詳細をお送りしましょうか。

それにより会計士が支払いを確認して、こちらから出荷を開始いたします。

maruko- maruko- 09 Jul 2017 at 22:41

レビューをありがとうございました。

Add Comment