Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 12 May 2017 at 21:25

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Thank you so much.It is no necessary about the refund.
There are many othe wonderful products in our store.Hope you next purchase.

4.95 dollars受け取ってもらっていますか?


★上記の日本語と英語両方の翻訳お願い致しますm(*^ ^*)m

Japanese

Thank you so much.It is no necessary about the refund.
There are many othe wonderful products in our store.Hope you next purchase.
本当にありがとうございます。返金頂くのは不要です。
当店には他にも素晴らしい製品が多数ございます。またのご購入を心よりお待ちいたします。

4.95 dollars受け取ってもらっていますか?
Have you received 4.95 dollars?

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ 14 May 2017 at 04:02

original
Thank you so much.It is no necessary about the refund.
There are many othe wonderful products in our store.Hope you next purchase.
本当にありがとうございます。返金頂くのは不要です。
当店には他にも素晴らしい製品が多数ございます。またのご購入を心よりお待ちいたます。

4.95 dollars受け取ってもらっていますか?
Have you received 4.95 dollars?

corrected
本当にありがとうございます。返金頂くのは不要です。
当店には他にも素晴らしい製品が多数ございます。またのご購入をいただきますよう


Have you received 4.95 dollars?

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment