Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 May 2017 at 18:24

hazuko89
hazuko89 52 翻訳歴2年の五十嵐です。旅行業での勤務歴があるため、旅行に関する 翻訳が...
English

I see from the tracking that the parcel has been delivered , and a card was left for non delivery , for you to collect from your postal delivery service

Japanese

探知機能により荷物が配達されたのは確認出来、また郵便局に受け取りにいらっしゃる為の不在配達票も残させて頂きました。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ 07 May 2017 at 08:58

original
探知機能により荷物が配達されたのは確認出来、また郵便局に受け取りにいらっしゃる為の不在配達票も残させて頂きました。

corrected
探知機能により荷物が配達されたのは確認出来、また郵便局に受け取りにいらっしゃる為の不在配達票も残させて頂きました。


すばらしい

This review was found appropriate by 0% of translators.

hazuko89 hazuko89 07 May 2017 at 20:55

嬉しいです! ありがとうございます><
これからも宜しくお願いします!

Add Comment