Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Apr 2017 at 13:07

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
English

Give Me One Moment Sorry,

We Are Closing Early Today If I don't get back to you today, we will contact you tomorrow with an update on your order.

Japanese

少しだけ、お詫びの時間を頂きます。

もし、本日貴殿にご連絡できなければ、本日は早く閉店しますので、貴殿のご注文に関しては、最新の情報を明日ご連絡するつもりでございます。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★ 10 Apr 2017 at 02:38

original
少しだけ詫びの時間を頂きます。

もし本日貴殿にご連絡できなければ、本日は早く閉店しますので、貴殿のご注文に関しては、最新の情報を明日ご連絡するつもりでございます。

corrected
申し訳ありませんが少しだけお時間をいただけます

本日は早く閉店します。もし本日貴殿にご連絡できなければ、貴殿のご注文に関しては、最新の情報を明日ご連絡するつもりでございます。

We Are Closing Early Todayは大文字で始まっていますので、ifとは関係なく別の文と捉えた方が意味が通りやすいと思います。

itumotennki4 itumotennki4 10 Apr 2017 at 05:54

ありがとうございます。

Add Comment