Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 31 Jan 2012 at 21:32

kaory
kaory 57
English

Tappinn was born in 2008 and is based in the great state of Michigan. Since that time, Tappinn has launched a satellite office in New York City!

We are an experienced team with diverse backgrounds and expertise. Passionate about QR codes, print marketing, mobile websites and analytics, We built Tappinn to marry them all and pioneer a new form of web content specifically tailored for mobile tagging.

Today the web can be accessed from anywhere on smartphone devices and tablets. We see this as a new world of possibilities. Tappinn makes sure to deliver mobile content formatted to fit each device accordingly.

Japanese

Tappinnは2008年に設立され、このミシガン州に本社を置いています。それからTappinnはニューヨーク市にサテライトオフィスを立ち上げました。

当社は幅広いバックグラウンドと専門知識を持つ経験豊かな会社です。QRコード、プリント市場、モバイルWebサイト、分析調査などに熱意を持って取り組み、これらすべて融合し、特にモバイル電子タグに対応したWebコンテンツの新しい形式を開発しようとTappinnを築き上げてきました。

今日、Webにはどこからでもスマートフォンやタブレット端末で接続できます。当社はこういったことを新しい世界の可能性ととらえています。Tappinnはそれぞれのデバイスにフィットするようなモバイルコンテンツを確実にお届けしています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.