Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 20 Mar 2017 at 20:25

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
English

You have come to Bait! Island to help your boss catch a rare fish, and thereby save the struggling aquarium where you work.
During the game, you will catch a lot of different fish and make friends with the locals. Will you be able to keep your loyalties both to your new friends and to your boss?
Gameplay spans four different lakes, each with a distinct style and its own unique set of fishes. Can you catch them all?
〜〜〜
Take to the range with an incredible arsenal of the world’s finest weaponry. Gun Club 3 combines challenging, addictive gameplay with stunning visuals & unsurpassed detail; the only thing missing is the smell of gun powder.

Japanese

あなたは上司が珍しい魚を捕まえ、その事であなたが働く落ち目の水族館を救う為に Bait! Island にやってきました。
ゲーム中、たくさんの種類の魚を釣るとともに地元の人達と親しくなります。自分の上司、新しく出来た友達、両方の信頼を保つことが果たして出来るでしょうか?
4つの異なる池で釣りは行われ、その一つ一つで釣りのスタイルも、釣れる魚も様々です。全て釣ることは出来るでしょうか?
~~~
世界最強の軍備を備えた想像を超えるレベルの武器庫を備えた射撃場。Gun Club 3 は美しいビジュアルとこの上ない細部へのこだわりが備わった、手強く、夢中になるゲームです;ひとつだけ違う物と言えば火薬の匂いの無い事だけ。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 04 Apr 2017 at 22:16

良い訳だと思います。

kimie kimie 05 Apr 2017 at 05:44

ありがとうございます。励みになります。

Add Comment