Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 17 Mar 2017 at 14:34

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
English

Dear,we try to contact to the shipping agency today,maybe the Custom Policy in Japan make it difficult.

Plz be patient and if the custom have any call to you.plz let us know.

Let us keep in touch

Japanese

お世話になります。配送業者に本日連絡をとります。日本の税関ポリシーによって困難になっているのかもしれません。

今しばらくお待ち頂くとともに、そちらに税関から連絡が入った場合には是非お知らせくださいませ。

連絡をとりあって参りましょう。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ 19 Mar 2017 at 00:57

original
お世話になります。配送業者に本日連絡をとります。日本の税関ポリシーによって困難になっていかもしれません。

今しばらくお待ち頂くとともに、そちらに税関から連絡が入った場合には是非お知らせくださいませ。

連絡をとりあって参りましょう。

corrected
お世話になります。配送業者に本日連絡をとります。日本の税関ポリシーによって困難になるかもしれません。

今しばらくお待ち頂くとともに、そちらに税関から電話連絡が入った場合には是非お知らせくださいませ。

連絡をとりあって参りましょう。

いいと思います。

kimie kimie 19 Mar 2017 at 20:49

ありがとうございます。
勉強になります。

Add Comment