Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Mar 2017 at 07:42

umigame_dora
umigame_dora 52 米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジ...
Japanese

ナースから娘の怪我についての報告メモ見ました。娘は、学校でのプレイタイム中に、ジョンに蹴られて転び落ち、怪我をしたと話しています。大きな傷ができてしまいました。また実際、このような行為で彼の名前を聞くのは初めてではありません。昨日の事実確認をお願いします。

English

I received a note from school nurse about my daughter’s injury. According to her, she got hurt during a playtime because she was kicked by John and fell down. She now has a large wound. As a matter of fact, this is not the first time I hear his name. I strongly ask you to investigate what happened yesterday in detail.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.