Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Mar 2017 at 09:04
Japanese
お問合せありがとうございます。
こちらの商品はフランスの郵便局で保管しておりましたが、2月10日に日本に返送されてきておりますので、amazonのキャンセル処理をさせていただきました。2月10日には返金処理がなされています。
クレジットカードで購入されている場合と、その他の決済方法で購入された場合で返金のやり方やタイミングが異なりますので、お手数ですが詳しくはamazon.comにお問合せください。
この度はご連絡いただきありがとうございました。
English
Thank you for your inquiry.
This item had been stored in the post office in France, but was returned to Japan on February 10th.
For this reason, I processed cancellation at Amazon. It was processed cancellation on February 10th.
As if you purchased by credit card, refund and timing are different from the case where you purchased by another payment system, I hate to ask you,but please inquire Amazon.com for details.
Thank you for contacting us this time.