Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 20 Feb 2017 at 10:29
English
Our records indicate that the representative has asked that you would have to clear the cookies on your Log In Page or call in for further assistance.
Should you need any further assistance please do not hesitate to contact us at ○○○.
Thank you for your patience and understanding.
Japanese
弊社の業績は委員会が弊社のLong In Gageのクッキーをを整理するか、助言を求めるようにといっています。
助言が必要でしたら、遠慮なく御連絡ください。
ご理解ありがとう御座います。
Reviews ( 1 )
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★
27 Feb 2017 at 04:23
original
弊社の業績は委員会が弊社のLong In Gageのクッキーをを整理するか、助言を求めるようにといっています。
助言が必要でしたら、遠慮なく御連絡ください。
ご理解ありがとう御座います。
corrected
弊社の記録は、代表者が、貴社のLong In Pageのクッキーをを消去するか、助言を求めるようにといっていることを示しています。
助言が必要でしたら、遠慮なく当方○○○まで御連絡ください。
忍耐とご理解をありがとう御座います。
ありがとう御座いました。