Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 02 Feb 2017 at 15:40

tomo314159
tomo314159 52 科学技術系の英日翻訳に特に力を入れております。 (外資系電子機器の会社に...
English

Do you want this shipped to a port here in the states? We are planning on shipping this to you by AIR. IF you have a freight forwarder here in the states we can ship it to them free and give you a cheaper price.

Japanese

州の港までの配送を希望しますか?あなたへの配送は航空便にて行う予定です。州の港にて運送業者に運賃をお支払いいただければ、無料で彼らに配送し、あなたはより安く購入することができます。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 03 Feb 2017 at 21:44

original
の港までの配送を希望しますか?あなたへの配送は航空便にて行う予定です。州の港て運業者に運賃をお支払いいただければ、無料で彼らに配送し、あなたはより安く購入することができます。

corrected
米国の港までの配送を希望しますか?あなたへの配送は航空便にて行う予定です。米国会社があるなら、無料で彼らに配送し、あなたはより安く購入することができます。

the states=US

Add Comment