Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 27 Jan 2017 at 13:40

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

こんにちは、
私はあなたが出品している商品4点に興味があります。
A、B、C、Dです。
まとめての発送は可能ですか?
その場合、送料はいくらになりますか?
ありがとう

French

Bonjour,

Je suis intéressé par les 4 produits que figurant sur votre site: A,B,C et D.
Combien sont les frais d'expédition total?
Merci d'avance.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 61 日仏ハーフの者です。日本に10年住み、フランスは15年在住しているので両言...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 02 Feb 2017 at 07:21

original
Bonjour,

Je suis intéressé par les 4 produits que figurant sur votre site: A,B,C et D.
Combien sont les frais d'expédition total?
Merci d'avance.

corrected
Bonjour,

Je suis intéressé par les 4 produits qui figurent sur votre site: A, B, C et D.
Est-il possible de me livrer les produits en un seul colis?
Pourriez-vous m'indiquer le montant des frais de livraison?

Merci d'avance.

3_yumie7 3_yumie7 02 Feb 2017 at 07:24

ありがとうございました。

Add Comment