Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Jan 2017 at 11:17

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Spanish

Todos los vendedores de Amazon.es deben proporcionar a los clientes una dirección de devolución en España. Si no cuenta con una dirección de devolución en España, puede proporcionar una etiqueta de devolución prepagada o emitir un reembolso sin pedirle al cliente que devuelva el pedido. Es posible que la última opción le salga más barata que correr con los costes de devolución.

Japanese

Amazonのすべての販売者は、お客様に商品返送先のスペイン国内の住所を提供する必要があります。スペイン国内に返送先住所がない場合は、プリペードの返却ラベルを提供するか、注文商品の返却をお客様に依頼することなく、返金する必要があります。返却費用を負担するよりは、2番目のオプション(返金)の方が安くつく場合があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.