Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 27 Jan 2017 at 07:51

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

そんなにデータ利用に関しての年間費用が掛かるのですね。そんなに高いとは思いませんでした。
それまでは何かアナログで他のリサーチ方法をかんがる事とします。

English

I am surprised to know that the annual fee for utilizing the data is very high. I did not expect it is so expensive.
Then, I will plan to use some other alternative analog way to research it till then.

Reviews ( 1 )

michael_1987 53 I was born in Australia. At the age o...
michael_1987 rated this translation result as ★★★★ 28 Jan 2017 at 13:45

original
I am surprised to know that the annual fee for utilizing the data is very high. I did not expect it is so expensive.
Then, I will plan to use some other alternative analog way to research it till then.

corrected
I am surprised there is such an annual fee for data usage. I didn't think it was so expensive.
Then, I will plan to use some other alternative analog way to research it till then.

Add Comment