Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jan 2017 at 22:49

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

As far as quality, I would definetely point out the competitiveness in comparison with more expensive brands. We are very keen on the right price vs quality ratio which seems to be the right way from our experience. To be more specific, on one of our most important markets in Germany, we are able to successfuly compete with well-known brands as we are able to offer equal quality for a reasonable price.

Japanese

品質に関しては、より高額なブランドと比較しても競争力があることを指摘いたします。我々は、品質に対する正当な価格-経験上正しいやり方であると思います-ということを非常に厳しく見ております。具体的に言うと、手ごろな価格で同等の品質を提供できているため、ドイツにおける我々の最も重要なマーケットにて、有名なブランドと競合することができています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.