Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Jan 2017 at 03:00

Spanish

・Como y cuando me hariais el ingreso?






・Gracias, estoy muy satisfecho por la transacción y me gustaría poder seguir comprándole más productos, me podría decir su website o como ver sus productos en Amazon, gracias




Japanese

どうやって、いつ入力してもらえないでしょうか。

商売をしていただき、本当にありがとうございます。もっと商品を買い続けたいです。おウエブサイトのリンクを教えていただきませんか、おアマゾンのアカウントでの商品が見える方法も教えていただきますのでしょうか。

ありがとうございました。

Reviews ( 1 )

yoshie23 55 日本語⇔スペイン語の翻訳を承ります。 迅速且つ丁寧な仕事を心がけておりま...
yoshie23 rated this translation result as ★★★ 20 Oct 2018 at 14:11

original
どうやって、いつ入力してもらえないでしょうか。

商売をしていただき、本当にありがとうございます。もっと商品を買い続けたいです。ウエブサイトのリンクを教えていただきませんか、おアマゾンのアカウントでの商品が見える方法も教えていただきますのでしょうか。

ありがとうございました。

corrected
のよ、いつ入力して頂けますか。

お取引をしていただき、本当にありがとうございます。更に商品を買い続けるつもりおります。また、ウエブサイトか、Amazon貴社の商品を閲覧する方法も教えて頂けますか。

ありがとうございました。

日本語の言い回しは複雑ですが、ご参考になりましたら。

Add Comment