Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jan 2017 at 20:22

Spanish

・Motivo del contacto: Devoluciones y reembolsos

Detalles: El cliente solicita la devolución del producto, agregándote que, debido a que se encuentra delicada de salud, puedas ayudarla tramitándole la recogida del producto.





・Seguimos sin recibir el pedido, tienen ustedes algún tipo de información?
Saludos,

Japanese

連絡理由:返品と返金

詳細:お客様が製品の返品を申請しましたが、病弱のため製品の回収手続きをしていただけませんか。


まだ注文のものが届いていませんが、
なにか情報はありませんか?
よろしくお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.