Translator Reviews ( Spanish → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 04 Jan 2017 at 16:16
Spanish
・Al hacer la devolucion el envio devuelta lo he pagado yo. Un material muy pequeño para el precio que tiene.Ahora tengo que esperar a que llegue a Japon para que me adonen la devolucion.
・Buenas, volví para preguntar sobre las figuras, ¿qué les pasó?, ¿me llegarán algún día?
Japanese
返品するときに、私が返送料を払っています。その価格にしてはとても小さな素材です。今は、私は返品の代金を払ってもらえるよう、日本に到着するのを待たないといけません。
こんにちは、もう一度フィギュアについて質問します。どうなっているんですか?ほんとうにいつか私のところに届くんですか?
Reviews ( 1 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
06 Jan 2018 at 10:32
Great!