Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 06 Dec 2016 at 22:57

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Dear Mr Nitta

Thank you for your e-mail of 5 December regarding your account status.

I understand that you made a cash withdrawal at our branch on 26
January. However, you are also required to ask our colleagues there to
remove the inactive status from your account after the transaction. This
explains why your account status remains inactive. I am sorry for the
inconvenience you have been caused.

Please visit any of our branches or issue a cheque to reactivate your
account.

If you have any other questions, please call our Personal Banking
Hotline on [852] 2233 3000.

Yours sincerely

Japanese

親愛なる新田様:

新田様がお持ちのアカウントの状況について12月5日にメールでお問合せ頂き、有難うございました。

弊行の支店にて1月26日に現金をお引き出しになったことを把握しております。しかし、お取り引きのあと、アカウントから使われていないステータスを削除するようその支店の行員に依頼することが必要です。これが、お客様のアカウントが使われていない状態として登録されたままである理由です。ご不自由をおかけし恐縮です。

弊行のいずれかの支店にお越しになるか、小切手を振り出されるかによって、アカウントを再び有効にすることができます。

もし何か他のご質問があれば、パーソナル・バンキング・ホットライン [852] 2233 3000 までご連絡くださいませ。

どうぞよろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

n071279 60
n071279 rated this translation result as ★★★★★ 07 Dec 2016 at 23:50

問題ありません

Add Comment