Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 30 Oct 2016 at 03:58

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
Japanese

こんにちはいつもお世話になっております、日本の○○です。
今年2月26日の注文に関して質問があります。
まずは添付のエクセルをご確認ください。
001は5月に受け取っています。
残りの4点(002~005)の完成はいつごろになりますでしょうか。
急ぎではありませんが、おおよその完成時期をお知らせいただけると助かります。
お手透きにお返事をお待ちしております。


初めましてこんにちは、日本の○○と申します。
こちらの商品は日本へ発送していただけるでしょうか。
お支払いはクレカかペイパルで行います。

English

Hello, thank you for your continued support, this is OO from Japan.
I have a question about the order from February 26th this year.
Firstly, could you please check the attached Excel file.
We received 001 in May.
When will the remaining items (002-005) be completed?
There's no hurry, but it would be helpful if you could tell me roughly the time when it will be completed.
I'll wait for your response at your leisure.

Good day, nice to meet you, my name is OO from Japan.
Can you send this item to Japan?
I can make the payment by credit card or Paypal.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳者様へ:いつもお世話になっております。丁重な表現で訳をお願いいたします。二つの文章は別のメールで使います。宜しくお願いいたします。