Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 27 Oct 2016 at 09:24

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
Japanese

メリーからプレイジム・つかまり立ちジムまで長く使用できるマルチトイです。くまのプーさんの世界観を表現し、ママと赤ちゃんの楽しい時間を演出します。高音質の音楽や胎内音、そして夜はランプでオムツ替えの大助かりです。 1から6通りの使い方が可能! 1ベッドメリー、2フロアーメリー、3ベビージム、4つかまり立ちジム、5ナイトランプ、6ハンドトイ 2、曲は高音質で20曲と盛りだくさん!

ベットメリーからつかまり立ちジムまで6通りに使えて赤ちゃんの成長に合わせて長く使えるメリーです。



English

The play gym from Mary, a multi-toy that can go to stand hold gym and many more features. Shows the bear Puu world's and directs the fun time of Mama and the child. A high pitched sound and interior of womb sound, also in the night the lamp is of great use when changing the diapers. There are 6 ways of using it!, 1 bed Mary, 2 floor Mary, 3 baby gym,4 stand hold gym, 5 night lamp, 6 hand toy, there are 20 songs with varied high pitched sounds !
From bed mary to stand hold gym, 6 ways of using Mary to go along with your baby's growt.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.