Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Oct 2016 at 18:22

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

I'm a new photographer trying to get started.
This lens would help me greatly.
If you are willing to do something CRAZY, let me know. I'm really needing a break. Thanks!

Japanese

私は新人のカメラマンです。
このレンズはかなり役立ちます。
クレージーなことをしたい場合、お知らせください。
ブレークしたいので。よろしく。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 27 Oct 2016 at 19:55

original
私は新人カメラマンです。
このレンズはかなり役立ちます
クレージーなことをしたい場合、お知らせください。
ブレークしたいので。よろしく

corrected
私は何か始めようとしている新人カメラマンです。
このレンズはかなり役立つでしょう
クレージーなことをしたい場合、お知らせください。
ブレークしたいので。よろしく

trying to以下のニュアンスが欲しいところです

Add Comment