Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Oct 2016 at 22:10

Japanese

少量で申し訳ないのですが、こちら注文させてください。
楽天のBBRからの注文です。


日本アマゾンでの売上は苦戦しています。以前144個注文した商品は未だ68個残っています。
苦戦の理由は、中国製の安い商品が我々の商品の半額で売られていて評価が良いという点が一つ。もう一つはやはり私達の商品の写真が悪いということです
写真を変える前はセッション数やアクセス数が少ないながらも伸びていたのですが。最近は広告費をたくさんかけてセッション数を維持しています
あの写真はなんとかしてもらいたいものです







English

I am sorry for the small quantity, but could please still allow me to place an order.
It is an order from BBR of Rakuten.

There is stiff competition in sales on Amazon Japan. Of the above 144 products that have been ordered, only 68 remain. One reason for the stiff competition is that our product is also being made cheaply in China and is being sold at half the price as ours. Another reason is that our photo of the product is bad.
Before we change the picture, we extended the little number of sessions and access that we have. Recently we have maintained the number of sessions while spending a lot of the advertisement money.
I would like to get that photo by any means possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.