Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Oct 2016 at 11:13

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

PIに納期を書いていてくれていたのですね。
きづきませんでした。
教えてくれてありがとう。

配送業者を今手配しています。
決定後、業者の名前をあなたに伝えます。
09/11/2016にその業者が荷物を取りに行きます。


information about packing とは何ですか?
パッケージ用のブランドロゴデータですか?
それは送りましたよね。
必要なもの教えて下さい。すぐに送ります。
日本語のタグとインド製の商品は届きましたか?


今月中に第2段の注文も入れますね。

いつもありがとう。

English

You wrote delivery time on PI.
I didn't notice that.
Thanks for letting me know.

I am now arranging courier company.
I will let you know the name of agent after it's finalized.
That agent will go collect parcel on 09/11/2016.

What is information about packing?
Is it brand logo data for package?
I sent it, right?
Please let me know what's necessary. I will send immediately.
Have you receive Japanese tag and item made in India?

I will place second order within this month.

Thank you always.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.