Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 1 Review / 05 Oct 2016 at 15:38

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

お問合せありがとうございます。

洗濯方法につきましては、最初は染料が出る場合がございますので、白い衣類とは一緒に洗わないで下さい
また、漂白剤は使わないでください。ご使用になると極端に色が落ちます
洗濯物を干す際は可能であれば日陰干しをしてください。直射日光や乾燥機等の機械的な熱を加えて乾燥すると極端に縮んでしまう場合がございますのでご注意ください。ズボンを干す際はウエストとスソを逆にして逆さ吊りのようにして干すと縮みにくいです
綿100%のものですので、アイロンは普通にかけられます

English

Thank you for your inquiry.

Regarding how to wash the clothes, please do not wash it with white clothes for the first several times because the dye compound coming out from the item may affect the white clothes.
Also, please do not use bleaching agent. If you use it, the item would be rapidly and extremely decolored.
When you dry the clothes, please let it dry in the shade, if possible. Once direct sunlight or extremely hot air from the drying machine is applied, please pay attention because the clothes might be extremely shrunk. When you dry the trousers, please hang upside down, which is the hem is upside, and the waist is downside, may prevent to be shrunk.
As the item is made from 100% of cotton, you can do the ironing without any special care.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 59 This is a Japanese freelance translat...
[deleted user] rated this translation result as ★★ 05 Oct 2016 at 22:03

original
Thank you for your inquiry.

Regarding how to wash the clothes, please do not wash it with white clothes for the first several times because the dye compound coming out from the item may affect the white clothes.
Also, please do not use bleaching agent. If you use it, the item would be rapidly and extremely decolored.
When you dry the clothes, please let it dry in the shade, if possible. Once direct sunlight or extremely hot air from the drying machine is applied, please pay attention because the clothes might be extremely shrunk. When you dry the trousers, please hang upside down, which is the hem is upside, and the waist is downside, may prevent to be shrunk.
As the item is made from 100% of cotton, you can do the ironing without any special care.

corrected
Thank you for your inquiry.

Regarding how to wash the clothes, please do not wash them with white clothes for the first several times because the dye compound may leak to affect the white ones.
Also, please do not use any bleacher. If you use it, the color of the item would excessively fade.
When you dry the clothes, please let them dry in the shade, if possible. Once direct sunlight or extremely hot air from the drier is applied, please pay attention because they might be extremely shrunk. In drying the pants, please hang them so the waist and hems would be upside down.
As the item is made of cotton 100 %, you can press them with an iron.

In using pronouns, try to use them accurately. "Regarding how to wash the clothes, please do not wash it with white clothes." In this line, the pronoun should be "them" instead of it as the nouns are in plural. This applies to other ones in your translation in this box.

Add Comment