Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 26 Sep 2016 at 20:38

nao_zhizi0202
nao_zhizi0202 44 外国の文化に触れたり、外国語でしゃべることが好きで、台湾の好きな芸能人の著...
English

I love that Japan is so rich culturally, there is always something new to discover and enjoy. Great drinking and dining options everywhere. It is very safe and as a woman that is something I value a lot. It is especially Tokyo really convenient to live here since everything is near.

Friendly people

Very convenient to be able to shop anytime with products available from all over the world. Food culture is also great. Proximity of sea and mountains (although still hard to escape the city in Tokyo ...)

I like the rich culture of japan, the nature, you can still see the temples and other ancient buildings. There are many parks and shopping malls.

it is safe. public transport is good. People are reliable and on time

Japanese

私は日本が豊かで文化的な所が大好きです。新しい発見や楽しみが当たり前のようにあることも含めて。素晴らしい飲食店がどこにでもある所。とても安全なので、女性として尊重する所がいっぱいあります。とくに、東京ではすべてのもの近くにあるので、暮らしにも本当に便利です。

親切な人々。

世界から輸入した商品をいつでも手に入れることが可能なので、とても便利です。食文化も素晴らしい。
(都内から離れるのは今でもきついですが、)海も山も近い。

私は日本の豊かな文化、自然が好きです。あなたも寺や古き建築物をまだ見れます。また、公園やショッピングモールが多々あります。

日本は安全で、交通手段も良好です。日本人は頼りで、時間をきっちり守る国民です。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★ 06 Dec 2017 at 15:49

original
私は日本が豊かで文化的な所が大好きです。新しい発見や楽しみが当たり前のようにあることも含めて。素晴らしい飲食店がどこにでもある所。とても安全なので、女性として尊重する所がっぱいあります。とくに、東京ではすべてのもの近くにあるので、暮らしにも本当に便利です。

親切な人々。

世界から輸入した商品をいつでも手に入れることが可能なので、とても便利です。食文化も素晴らしい。
(都内から離れるのは今でもきついですが、)海も山も近い。

私は日本の豊かな文化、自然が好きです。あなたも寺や古き建築物をまだます。また、公園やショッピングモールが多々あります。

日本は安全で、交通手段も良好です。日本人は頼りで、時間をきっちり守る国民です。

corrected
私は日本が豊かで文化的な所が大好きです。新しい発見や楽しみが当たり前のようにあることも含めて。素晴らしい飲食店がどこにでもある所。とても安全で、女性としてはその点に大きな価値を感じています。とくに、東京ではすべてのもの近くにあるので、暮らしにも本当に便利です。

親切な人々。

世界から輸入した商品をいつでも手に入れることが可能なので、とても便利です。食文化も素晴らしい。
(都内から離れるのは今でもきついですが、)海も山も近い。

私は日本の豊かな文化、自然が好きです。寺や古き建築物ることができます。また、公園やショッピングモールが多々あります。

日本は安全で、交通手段も良好です。日本人は頼りで、時間をきっちり守る国民です。

良い訳ですね。

Add Comment
Additional info: 外国人に行ったアンケートの自由記入式回答の翻訳です。