Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jul 2011 at 04:02

English

CNNIC reports says the Top 5 web services in Chinese is Search, Instant Messaging, Online Music, News and Blog. However we also see some dramatic growth in market such as Microbloging (Weibo) which reached 195 millions users with an increase of 208.9% compared with the number at the end of 2010, Groupon with 42.2 millions users and an increase of 125% and online payment with an increase of 11.7%.

One of the most interesting finding on CNNIC report is that the number of Social Networks users has decreased 5.16 millions in past 6 months, and it is now 230 millions. So the social network market is actually shrinking.

Japanese

中国におけるトップの5つのウェブが検索、インスタントメッセージング、オンラインミュージック、ニュースとブログであると言うことを、CNNICが報告する。 しかし、我々も、2010年末と比較して208.9%の増加で1億9500万人のユーザーに届いたMicrobloging(Weibo)、125%増加で4220万人のユーザーのGroupon 、11.7%の増加したオンライン支払いのような市場の若干の劇的な増大を見る。
CNNICレポートで最もおもしろい調査結果の1つはソーシャルネットワークユーザーの数が過去6ヵ月で516万を減少したということで、そして、それは現在2億3000万です。 それで、ソーシャルネットワーク市場は実際に縮まっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 記事の翻訳です。"〜である。””〜だ”調でお願いします。翻訳結果は編集されhttp://www.startup-dating.com/に掲載されます。