Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 07 Sep 2016 at 15:59

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
English

Eyes at it glass, I can make a photo closer. But it is possible to replace them of course with brown. If it is possible, there were to me a photo of eyebrows which you want and I will make same. Just I worry concerning eyes, they are very well pasted and they are glass. I will show. I am afraid to damage when to pull out. And it is easy for eyebrow to remake.

Japanese

眼はガラスです。近くで写真を撮ることもできます。しかし茶色に交換することも可能です。もし可能ならあなたが欲しい眉毛の写真をください、そしたら同じものを作ります。眼だけが不安なのです。眼はガラス製です。お見せしましょう。引き抜くときに傷つけないか不安です。そして眉毛は簡単に作れます。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 14 May 2018 at 20:41

大変いいと思います。

Add Comment