Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 31 Aug 2016 at 10:30

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

I am interested in this article but I have a question. You can change the menu language to Spanish or English?

I'd like to buy this lens. If I pay for it through Ebay, am I able to pick it up from you? Thanks!

Any misalignment in the lens? Thanks

Japanese

私はこの商品に興味がありますが、ひとつ質問があります。メニュー画面の言語をスペイン語から英語に変更できますか?

私はこのレンズを購入したいです。お支払いを eBay 経由で行う場合、商品をあなたから受け取ることができますか? よろしくご教示ください。

レンズに何らかのずれや歪みはありますか?よろしくお願いします。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 03 Sep 2016 at 18:47

original
私はこの商品に興味がありますが、ひとつ質問があります。メニュー画面の言語をスペイン語から英語に変更できますか?

私はこのレンズを購入したいです。お支払いを eBay 経由で行う場合、商品をあなたから受け取ることができますか? よろしくご教示ください。

レンズに何らかのずれや歪みはありますか?よろしくお願いします。

corrected
この記事に興味がありますが、ひとつ質問があります。メニュー画面の言語をスペイン語から英語に変更できますか?

私はこのレンズを購入したいです。お支払いを eBay 経由で行う場合、商品をあなたから受け取ることができますか? よろしくご教示ください。

レンズに何らかのずれや歪みはありますか?よろしくお願いします。

大変いいと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment