Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 22 Aug 2016 at 17:37

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Does this come in a box? If so, would be good to post a pic of it in box in listing. Makes me nervous and that's not personal but I've been burned 12x trying to get Kai Arts and now trying to get a brand New in Box one. Ty sir

Japanese

これは箱の中に入りますか?もし入るなら、出品の際に箱の中に入った状態が写っている写真を投稿して頂ければ幸いです。神経質になっているには、個人的なこと、というわけではないですがこれまで PLAY ARTS改を手に入れるために12 回も失敗して力尽きそうになり、そしていまこれから箱入りの新品を入手しようとしているからです。問題ないですよね。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 24 Aug 2016 at 14:27

original
れは箱入りますか?もし入るなら、出品の際に箱の中に入った状態っている写真を投稿して頂ければ幸いです。神経質になっているには、個人的なこと、というわけではないですがこれまで PLAY ARTS改を手に入れるために12 回も失敗して力尽きそうになり、そしていまこれから箱入りの新品を入手しようとしているからです。問題なよね

corrected
この商品箱は付属しますか?もし入るなら、出品の際に箱の中に入った状態写真を投稿して頂ければ幸いです。神経質になっているには、個人的なこと、というわけではないですがこれまでPLAY ARTS改を手に入れるために12 回も失敗して力尽きそうになり、そしていまこれから箱入りの新品を入手しようとしているからです。よろしくお願します。

Ty=Thank Youだとおもいます

ka28310 ka28310 24 Aug 2016 at 14:29

ご教示ありがとうございます! なるほどそうでしたか。

Add Comment