Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 13 Aug 2016 at 22:26

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
Japanese

IT情報安全守護とは、コンピューターウィルス、フリーズ、強制終了など人の力ではもうどうしようもないパソコンの不具合に多くの悩みの方のための防護のお守りです。神田明神お近くには秋葉原の電気街やビジネス街がりパソコンに囲まれた環境でお仕事をされる方々も多く従来のお守りでは対応しきれないIT関連のお守りの必要性が生じてきたため、明神さまのご神徳をいただき、このお守りを授与するようになりました。

English

By the effort of the user in safeguarding IT information, computer viruses, freezing, or forced termination, it is a good luck charm for protecting against the great many troubles caused by a PC that cannot help having defects. The people that work in the environment near Kanda shrine, the Akihabara electric town and business district, which is surrounded by PCs, have had good luck up to now. So that the need for good luck connected to IT was generated, receiving the divine virtues of the great god, this good luck charm was conferred.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.