Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Aug 2016 at 18:34

[deleted user]
[deleted user] 50
English

How many people do you know are constantly whining and then blaming others? I bet those people aren’t well off financially, are they?
Millionaires don’t whine, complain, or point fingers. Instead, they accept challenges and look for ways to conquer them.
As T. Harv Eker, author of "Secrets of the Millionaire Mindset: Mastering the Inner Game of Wealth", says “Rich people believe, 'I create my life.' Poor people believe, 'Life happens to me.'"
17. You may have a drink, but you don’t smoke.
Did you know that men who are self-reported drinkers earn 21 percent more than male abstainers, while women who drink earn 8 percent more than non-drinking females. The reason?

Japanese

何度も望んで、何度も後悔している人を何人知っているだろうか?このような人は経済的にうまく行っていない人たちではないでしょうか?
億万長者は弱音を吐いたり、文句を言ったり指を指したりしない。その代わりに、挑戦を受け入れそれにどう立ち向かうか、方法を探し出す。
「Secrets of the Millionaire Mindset: Mastering the Inner Game of Wealth」の作者、T. Harv Ekerが言うように、「億万長者は「人生は自分で作り上げるもの」と信じ、そうでない人は「人生は決まっている」と信じている。」
17.お酒は嗜むが、タバコは吸わない
お酒を飲まない人に比べてお酒を飲む人の方が21%も多く稼ぎ、女性は8%も多く稼いでいるのを知っていましたか?その理由とは?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 固有名詞もできるだけアルファベットではなく、片仮名にしてほしいです。 あと、時間がかかってもいいので、日本語として意味がわかるように表現を変えてください。 直訳だと全く内容が理解できないことが多いので…。 すみませんが、よろしくお願いいたします。