Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 13 Jul 2016 at 18:26

teddym
teddym 52 よろしくお願いします。
Japanese

伝統ある歴史によって支えられた機能美、デザインに優れた商品をお手軽にご注文いただけます!

これからも進化し続けるHello KYOTOアプリをお楽しみに!

English

You can order well designed products having functional beauty that helps traditional history with reasonable price!
Please keep tuned with continuously developing Hello KYOTO application !

Reviews ( 1 )

ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
ep_ntt_thuy rated this translation result as ★★★ 15 Jul 2016 at 10:50

original
You can order well designed products having functional beauty that helps traditional history with reasonable price!
Please keep tuned with continuously developing Hello KYOTO application !

corrected
You can order well designed products with functional beauty supported by traditional history with reasonable price!
Please stay tuned with continuously developing Hello KYOTO application !

teddym teddym 15 Jul 2016 at 10:52

thanks

Add Comment