Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Jul 2016 at 20:45

French

Bonjour,
Nous avons reçu une figurine sur les 6, quand est ce que l'on recevra les autres? µPourquoi ne pas les envoyer toutes en meme temps?
Merci

Japanese

こんにちは
6つの人形のうちの1つを受け取りましたが、他のはいつ受け取れるのでしょうか?
なぜ他のも一緒にしてお送りいただけなかったのでしょうか?
宜しくお願い致します。

Reviews ( 1 )

bubutalence 61 Traducteur, interprète, enseignant-ch...
bubutalence rated this translation result as ★★★★ 22 Jul 2016 at 23:12

original
こんにちは
6つの人形のうちの1つを受け取りましたが、他のはいつ受け取れるのでしょうか?
なぜ他のも一緒してお送りいただけなかったのでしょうか?
宜しくお願い致します。

corrected
こんにちは
6つの人形のうちの1つを受け取りましたが、他のはいつ受け取れるのでしょうか?
なぜ他のも同時にお送りいただけなかったのでしょうか?
宜しくお願い致します。

en même temps は「一緒に」ではなく「同時に」とする方が適切です。

Add Comment