Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 21 Jun 2016 at 09:29

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
English

Hi, this baby is marked as sold as it was sold on another site. I can make you another but it will be dispatched in 5 days is that OK. or shall I refund your payment ? I await your reply

Japanese

こんにちは。この赤ちゃんは他のウェブサイトで売られていたものと同じです。
もう一つ作ることはできますが、送るまでに5日はかかると思いますがそれでよろしいdけしょうか。もしくは支払っていただいた金額を返金しましょうか?
お返事お待ちしております。

Reviews ( 1 )

marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukome rated this translation result as ★★★★★ 22 Jun 2016 at 10:26

original
こんにちは。この赤ちゃんは他のウェブサイトで売られていたものと同じです。
もう一つ作ることはできますが、送るまでに5日はかかると思いますがそれでよろしいdけしょうか。もしくは支払っていただいた金額を返金しましょうか?
お返事お待ちしております。

corrected
こんにちは。この赤ちゃんは他のウェブサイトで売られていたものと同じです。
もう一つ作ることはできますが、送るまでに5日はかかると思いますがそれでよろしいしょうか。もしくは支払っていただいた金額を返金しましょうか?
お返事お待ちしております。

atsuko-s atsuko-s 22 Jun 2016 at 11:35

添削いただきありがとうございます。タイポには注意します。

Add Comment